its-a-dog-eat-dog-world-part-ii

¿Qué significa ‘es un mundo de perro-come-perro’? ¿Y un mundo de perros perrunos?
Septiembre 7, 2017 por Jeremy Butterfield 2 Comentarios

Fue El día nacional del Perro el otro día (26 de agosto), lo que me hizo pensar en todas las muchas frases en las que nuestros amigos caninos hacen su camino.

En realidad, yo digo ‘amigos caninos’ algo lengua en la mejilla, ya que soy bastante ambivalente – por no decir cínico 1-acerca de toda la raza mutt. Por un lado, nunca he sido dueño de uno (aunque he tenido tres gatos); me han mordido – bien, ‘mordidas’ sería más exacto – dos veces (dos veces por Alsacianos/alemán shepherds2); no puedo tolerar incesantes ladridos o ladrando; y el número de veces que he tenido que rascar perrito doo fuera de mi corrugado de soles no se encariña a los hijitos para mí (aunque, por supuesto, he de reconocer que es de sus dueños culpa, no la de ellos.)

Por otro lado-y esto debe ser genético en los seres humanos e instintivo-cuando veo uno, la necesidad de acariciar / acariciar / caricia es casi fósforo-al igual que la necesidad de hablar en ese tipo de potencialmente avergonzar canino bebé personas adoptan automáticamente (‘¿Quién es un chico inteligente, entonces?”).

Cuando veo lindas fotos de perritos retozando. Cuando nuestro vecino cockapoo (te pregunto! Fa ideado que portmanteau tenía oídos de tela) aka ‘Hector’ saltos en nuestro Jardín y tiene que ser recogido y volver a casa, siempre se propaga una amplia sonrisa a través de mi fizzog wizened, porque es, francamente, completamente mental y absolutamente adorable.

Es evidente que se necesita algún tipo de terapia.

“Un perro es un perro es un perro”, podría haber dicho Gertrude Stein. El Oxford English Dictionary (OED) parece no estar de acuerdo, ya que le da al sustantivo perro no menos que … abajo, chico, espera…88 ‘sentidos’ es decir, diferentes significados, y 166 subentrios (muchos de los cuales son los Proverbios y frases que voy a estar viniendo a).

Y perro es también una de esas misteriosas palabras de OED que tienen a los expertos mirando al vacío: “Origen: de origen desconocido. Etimología: Origen desconocido.”

Estoy divagando.

Es un mundo de perro-come-perro
…es un poco de un cliché. ¿De dónde viene? La primera cita relevante en el OED es de un titular del 5 de agosto de 1794 en la Gaceta de los Estados Unidos: “perro come perro”. La siguiente cita (1822) es de una fuente británica, y entonces el Times del 30 de diciembre de 1854 tiene:

“Era dog come dog-tit por tat… los clientes nos engañaron en sus telas; engañamos a los clientes con nuestras mercancías.”

¿Pero por qué un perro se comería otro perro? ¿Alguna vez lo has visto? ¿Has oído hablar de él? Yo tampoco. Sí, algunas personas bárbaras (solían) organizarisis de perros, pero el sabueso perdedor muere o es sacrificado, no comido.

Es un mundo de perros y perros y sus variantes, de hecho, hacen eco de un proverbio anterior que viene del latín. Ese proverbio, hoy menos común que su cachorro, es “perro no come perro”, que proviene del latín Canis Canis caninam non est3 de Varro, descarga “carne de perro no come”.

Esto fue grabado por primera vez por el OED de la diatriba anti-católica de 1543 the Huntyng & Fyndyng fuera de la Trigona romishe Fox. Aiiv por el clérigo y naturalista W. Turner (el Diccionario de Biografía Nacional opina que ‘la exposición de Turner de las enseñanzas protestantes alterna con imágenes sexuales a veces groseras y el abuso toscamente texturado’):

Que el prouerb pueda tener un lugar en el perro no comerá de otros dogges carnero no comerá de otro lobo.

Shakespeare interpretó la idea en Troilo y crésida ‘un oso no morderá a otro, y ¿por qué un bastardo?”(V. vii. 19.)

Y Charles Kingsley (el de los bebés del Agua) utilizó la forma canónica en Hereward the Wake, que cito aquí en caso de que sea útil para el equipo británico durante las negociaciones del Brexit.:

‘Perro no come perro, y es difícil ser robado por un Inglés, después de haber sido robado una docena de veces por los franceses.'(II. xi)

(De aquí en adelante la estela llevó a la resistencia local en los Pantanos a los normandos invasores [es decir, “franceses”].)

Es un mundo de perros

Ahora, la idea de los perros salvajes comiéndose unos a otros debe haber golpeado a algunos cinófilos como tan bizarros e inconcebibles que tuvieron que engrosar a ‘es un mundo dogge’, como se registra en la base de datos eggcoreng (los enlaces a las Fuentes están muertos, por cierto) y como aparece en Google Ngrams.

por ejemplo, los estadounidenses siempre tienen prisa, siempre miran el reloj, nunca esperan pacientemente. Es un mundo de perros perrunos.”

El mecanismo para el maíz es fácil de entender, como indica la base de datos: es T/D eliminación (la “t” de comer), que también cuenta para otros eggcoreng como *carbón heartome y * bran-nuevo. Lo que no puedo entender es qué clase de mundo es un perrito uno, en la percepción de los eggcornizers.

 

1 en Última Instancia de la palabra griega para perro, κύων, κυνός (kyōn, kynos) via κυνικός (kynikos) “parecido a un perro, currish, churlish”, via Latin cynicus, con posiblemente alguna influencia del francés.

2 ¿qué hay entre los alsacianos guatemaltecos y yo? La primera mordida me fue administrada cuando era niño en Guatemala; la segunda como adulto en Argentina por el perro de los LAG de Guatemala, nada menos.

3 Que est, por cierto, no tiene nada que ver con la 3ª persona del singular del verbo ‘ser’ esse, es decir, ‘es’, es decir, “id est”; es una forma arcaica del verbo edĕre, ‘comer’, de la que, en última instancia, viene en inglés comestibles.

4 Inevitablemente, a veces descrito como las nenas de Agua, el título que podría dar lugar a todo tipo de imaginaciones eróticas si uno es de esa manera inclinada.